Full New England Travel Guide » New England Interactive Map » Print This Article »
English is, as with the rest of the US, the de facto official language. Some areas with large Hispanic populations might have a majority speaking Spanish, but most have at least basic English skills (and these are off the tourist path). French is also spoken in Northern Maine, near the Quebec/New Brunswick borders. There is a rich French-Canadian heritage in Biddeford, Maine, and Manchester, New Hampshire's largest city. Though the demographics are changing, it is still possible to find shops that cater to French speakers and churches that conduct Mass in French. In truth, though, not much is done to accommodate visitors who do not speak English.
|
|
Along with Southerners, New Englanders have a reputation for a distinct flavor of English speech. This is an overly broad generalization. The accents of Senators Kennedy and Kerry are rarely heard. The typical "pahk the cah in Hahvahd Yahd" Boston accent prevails in eastern Massachusetts, but is losing ground even there. There are some distinctive vocabulary words. "Bubbler" refers to a drinking fountain. Carbonated sweet drinks called "pop" in other parts of the United States and Canada are called "tonic" or "soda" in New England. "Wicked", an adjective interchangable with "very", is frequently used by young New Englanders, though the once-common phrase "wicked pissah", meaning "excellent", has faded considerably and is used primarily by either the older generation or misled tourists. A relatively common New England traffic intersection not encountered much elsewhere in the United States would be called a "roundabout" in the United Kingdom, but is called a "rotary" in New England. When given directions on how to exit a "rotary" the driver would be instructed to "bang a right" in Boston. Large clams are called "quahaugs" in southern New England. In Maine an inland vacation home is called a "camp" while one on the coast is called a "cottage." Mainers also add the definite article "the" to the official names of roads, but not streets or avenues; and the tree that others might call an aspen is called a "popple" by Mainers.
|
|

